2016-07-09 01:54:13 -07:00
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title = Pagina precedenta
previous_label = Enavos
next.title = Proxima pagina
next_label = Enavant
2017-05-13 05:01:52 -07:00
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
2019-04-13 06:02:01 -07:00
page.title = Pagina
2017-05-13 05:01:52 -07:00
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
2019-04-13 06:02:01 -07:00
of_pages = da {{pagesCount}}
2017-05-13 05:01:52 -07:00
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
2019-04-13 06:02:01 -07:00
page_of_pages = ({{pageNumber}} da {{pagesCount}})
2016-07-09 01:54:13 -07:00
zoom_out.title = Empitschnir
zoom_out_label = Empitschnir
zoom_in.title = Engrondir
zoom_in_label = Engrondir
zoom.title = Zoom
presentation_mode.title = Midar en il modus da preschentaziun
presentation_mode_label = Modus da preschentaziun
open_file.title = Avrir datoteca
open_file_label = Avrir
print.title = Stampar
print_label = Stampar
download.title = Telechargiar
download_label = Telechargiar
bookmark.title = Vista actuala (copiar u avrir en ina nova fanestra)
bookmark_label = Vista actuala
# Secondary toolbar and context menu
tools.title = Utensils
tools_label = Utensils
first_page.title = Siglir a l'emprima pagina
first_page.label = Siglir a l'emprima pagina
first_page_label = Siglir a l'emprima pagina
last_page.title = Siglir a la davosa pagina
last_page.label = Siglir a la davosa pagina
last_page_label = Siglir a la davosa pagina
page_rotate_cw.title = Rotar en direcziun da l'ura
page_rotate_cw.label = Rotar en direcziun da l'ura
page_rotate_cw_label = Rotar en direcziun da l'ura
page_rotate_ccw.title = Rotar en direcziun cuntraria a l'ura
page_rotate_ccw.label = Rotar en direcziun cuntraria a l'ura
page_rotate_ccw_label = Rotar en direcziun cuntraria a l'ura
2019-04-13 06:02:01 -07:00
cursor_text_select_tool.title = Activar l'utensil per selecziunar text
cursor_text_select_tool_label = Utensil per selecziunar text
cursor_hand_tool.title = Activar l'utensil da maun
cursor_hand_tool_label = Utensil da maun
scroll_vertical.title = Utilisar il defilar vertical
scroll_vertical_label = Defilar vertical
scroll_horizontal.title = Utilisar il defilar orizontal
scroll_horizontal_label = Defilar orizontal
scroll_wrapped.title = Utilisar il defilar en colonnas
scroll_wrapped_label = Defilar en colonnas
spread_none.title = Betg parallelisar las paginas
spread_none_label = Betg parallel
spread_odd.title = Parallelisar las paginas cun cumenzar cun paginas spèras
spread_odd_label = Parallel spèr
spread_even.title = Parallelisar las paginas cun cumenzar cun paginas pèras
spread_even_label = Parallel pèr
2016-07-09 01:54:13 -07:00
# Document properties dialog box
document_properties.title = Caracteristicas dal document…
document_properties_label = Caracteristicas dal document…
document_properties_file_name = Num da la datoteca:
document_properties_file_size = Grondezza da la datoteca:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title = Titel:
document_properties_author = Autur:
document_properties_subject = Tema:
document_properties_keywords = Chavazzins:
document_properties_creation_date = Data da creaziun:
document_properties_modification_date = Data da modificaziun:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string = {{date}} {{time}}
document_properties_creator = Creà da:
document_properties_producer = Creà il PDF cun:
document_properties_version = Versiun da PDF:
document_properties_page_count = Dumber da paginas:
2019-04-13 06:02:01 -07:00
document_properties_page_size = Grondezza da la pagina:
document_properties_page_size_unit_inches = in
document_properties_page_size_unit_millimeters = mm
document_properties_page_size_orientation_portrait = vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape = orizontal
document_properties_page_size_name_a3 = A3
document_properties_page_size_name_a4 = A4
document_properties_page_size_name_letter = Letter
document_properties_page_size_name_legal = Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized = Fast Web View:
document_properties_linearized_yes = Gea
document_properties_linearized_no = Na
2016-07-09 01:54:13 -07:00
document_properties_close = Serrar
2019-04-13 06:02:01 -07:00
print_progress_message = Preparar il document per stampar…
2017-05-13 05:01:52 -07:00
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
2019-04-13 06:02:01 -07:00
print_progress_percent = {{progress}}%
print_progress_close = Interrumper
2017-05-13 05:01:52 -07:00
2016-07-09 01:54:13 -07:00
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title = Activar/deactivar la trav laterala
2019-04-13 06:02:01 -07:00
toggle_sidebar_notification.title = Activar/deactivar la trav laterala (structura dal document/agiuntas)
2016-07-09 01:54:13 -07:00
toggle_sidebar_label = Activar/deactivar la trav laterala
2019-04-13 06:02:01 -07:00
document_outline.title = Mussar la structura dal document (cliccar duas giadas per extender/cumprimer tut ils elements)
document_outline_label = Structura dal document
2016-07-09 01:54:13 -07:00
attachments.title = Mussar agiuntas
attachments_label = Agiuntas
thumbs.title = Mussar las miniaturas
thumbs_label = Miniaturas
findbar.title = Tschertgar en il document
findbar_label = Tschertgar
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title = Pagina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas = Miniatura da la pagina {{page}}
# Find panel button title and messages
2019-04-13 06:02:01 -07:00
find_input.title = Tschertgar
find_input.placeholder = Tschertgar en il document…
2016-07-09 01:54:13 -07:00
find_previous.title = Tschertgar la posiziun precedenta da l'expressiun
find_previous_label = Enavos
find_next.title = Tschertgar la proxima posiziun da l'expressiun
find_next_label = Enavant
find_highlight = Relevar tuts
find_match_case_label = Resguardar maiusclas/minusclas
2019-04-13 06:02:01 -07:00
find_entire_word_label = Pleds entirs
2016-07-09 01:54:13 -07:00
find_reached_top = Il cumenzament dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha a la fin dal document
find_reached_bottom = La fin dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha al cumenzament dal document
2019-04-13 06:02:01 -07:00
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count = {[ plural(total) ]}
find_match_count[one] = {{current}} dad {{total}} correspundenza
find_match_count[two] = {{current}} da {{total}} correspundenzas
find_match_count[few] = {{current}} da {{total}} correspundenzas
find_match_count[many] = {{current}} da {{total}} correspundenzas
find_match_count[other] = {{current}} da {{total}} correspundenzas
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit = {[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero] = Dapli che {{limit}} correspundenzas
find_match_count_limit[one] = Dapli che {{limit}} correspundenza
find_match_count_limit[two] = Dapli che {{limit}} correspundenzas
find_match_count_limit[few] = Dapli che {{limit}} correspundenzas
find_match_count_limit[many] = Dapli che {{limit}} correspundenzas
find_match_count_limit[other] = Dapli che {{limit}} correspundenzas
2016-07-09 01:54:13 -07:00
find_not_found = Impussibel da chattar l'expressiun
# Error panel labels
error_more_info = Dapli infurmaziuns
error_less_info = Damain infurmaziuns
error_close = Serrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message = Messadi: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack = Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file = Datoteca: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line = Lingia: {{line}}
rendering_error = Ina errur è cumparida cun visualisar questa pagina.
# Predefined zoom values
page_scale_width = Ladezza da la pagina
page_scale_fit = Entira pagina
page_scale_auto = Zoom automatic
page_scale_actual = Grondezza actuala
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent = {{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator = Errur
loading_error = Ina errur è cumparida cun chargiar il PDF.
invalid_file_error = Datoteca PDF nunvalida u donnegiada.
missing_file_error = Datoteca PDF manconta.
unexpected_response_error = Resposta nunspetgada dal server.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt = [Annotaziun da {{type}}]
password_label = Endatescha il pled-clav per avrir questa datoteca da PDF.
password_invalid = Pled-clav nunvalid. Emprova anc ina giada.
password_ok = OK
password_cancel = Interrumper
printing_not_supported = Attenziun: Il stampar na funcziunescha anc betg dal tut en quest navigatur.
printing_not_ready = Attenziun: Il PDF n'è betg chargià cumplettamain per stampar.
web_fonts_disabled = Scrittiras dal web èn deactivadas: impussibel dad utilisar las scrittiras integradas en il PDF.
document_colors_not_allowed = Documents da PDF na dastgan betg duvrar las atgnas colurs: 'Permetter a paginas da tscherner lur atgna colur' è deactivà en il navigatur.